「 日本人の間違い 」 一覧
-
日本人お得意の”be willing to do”、間違って使ってませんか!
今回は日本人が大好きな(?)“be willing to do” を取り上げたいと思います。 この表現、「喜んで~します!」という意味で使ってませんか? 日本語に置き換えた …
-
いきなりですが、次の英文法の問題をご覧ください。 問)次の2つの文が同じ意味になるように空欄を埋めなさい My dad gave this book to me last night.My dad …
-
3大代名詞の “it”, “this”, “that” を的確に使い分ける!
突然ですが、次のカッコの中から正しいものを選んでください。 A: I’m thinking of taking a walk with you after breakfast. Wha …
-
” a red famous little book” は正しいか? – 形容詞の順番を考える
日本語は形容詞の順番にはそれほど神経質になる必要はありません。 例えば… 「小さくて有名な赤い本」「赤くて有名な小さい本」「有名で赤い小さな本」 どれでも普通に通じますよね。 しかし! 英語はそう …
-
関係詞節の先行詞につく冠詞は “a” か “the” か?- その考え方をマスター!
ただでさえ日本人にとっては難しい冠詞。 関係詞節の先行詞になる名詞には、”a”が付くのか? それとも”the”が付くのか? 今回はその考え方を完全 …
-
「ほとんどの車」は”almost cars”ではありません! – “almost”の誤用にご注意を
日頃の会話で、「ほとんどの男性は」とか「ほとんどの車は」など、「ほとんど」という表現をよく使うと思います。 これを英語にしようとした時に、日本人がやりがちなのが”almost + 名詞 …
-
助動詞 ‘will’ が秘めたパワー – 「~でしょう」「~だろう」ではありません!
突然ですが、以下の英文を訳してください。 ex) I’ll be 17 next week. 日本の義務教育で教えられる英語に忠実な人は次のように訳すかもしれません… 「私は来週17歳にな …
-
‘very’ には形容詞の働きも! – もっと ‘very’ を有効活用しましょう
ex) Thank you very much! いきなりの例文です(笑) この英文、恐らく英語を話せない日本人でもほぼ間違いなく知っているものでしょう。 ex) I’m very hun …