会話に使える!英文法

「英会話に文法はいらない」は完全な間違い!実用的な英文法の知識をどんどん紹介します。

便利な表現

動詞の名詞化 – 英語らしさ

 

唐突ですが、次の2つの日本語の文章を見てください。

「彼はそのニュースに驚いた」
「彼はそのニュースに驚きの声を上げた」

どちらも意味するところは同じですよね。

どちらを使うかは、人や場合によってさまざまだと思いますが、どちらもいたって自然な日本語には間違いありません。

動詞の名詞化

これと同じことが英語にも見られます。

先ほどの2つの文章をあえて英語にしてみると次のようになるでしょうか。

ex) He was surprised at the news.
ex) He made a sound of surprise.

1つ目で使われている”be surprised at”は、私たち日本人が英語で「驚く」といえばコレ!といってもいいくらい馴染みのある表現でしょう。

しかし、次の”make a sound of surprise”もネイティブにとってはとても自然な表現方法です。

基本動詞”make”を使って、”surprise”を名詞として使っています。

このように、動詞の機能もある言葉を、あえて名詞として使う表現方法は、英語の表現方法としてとてもポピュラーなものです。

実際の英語はこの表現であふれている

この類の例はいたるところで散見されます。

ex) He made his professional debut as a composer.
「彼は作曲家としてプロデビューを果たした」

これも同じく”make”を使ったケースですが、もちろん” debut”には「デビューする」という動詞もありますが、ここでは名詞として使っているところがミソです。

さらに「”make”+名詞化された動詞」を使ったパターンで、みなさんよくご存じものがあります。

ex) We will make a brief stop at Nagoya.
「まもなく名古屋に到着いたします」

これは新幹線のアナウンスですが、“stop”を動詞としては使わずに、”make”とからめて名詞として使っています。

その他いくつか例をあげましょう。

ex) My father showed signs of recovery.
「私の父は回復の兆しを見せた」

「回復する」と言いたいときには、動詞の”recover”を中心に考えがちですが、例のように名詞の”recovery”を使うことにより、非常に英語らしい表現を出しています。

最後にもう一つ。

ex) Beethoven is a huge influence on me.
「私はベートーベンに多大な影響を受けました」

「誰かに影響を受けた」というときに、このパターンはとてもよく聞きかれる表現です。

ご存知のように” influence”には動詞もありますが、あえて名詞として使う頻出表現です。

みなさんも、このような動詞の名詞化を探してみてください。

きっとすぐにいくつも見つかると思います!

スポンサーリンク

-便利な表現

執筆者:

関連記事

日本人が使えない”some”

  今回は皆さんご存知の”some”にスポットを当てたいと思います。 まずは以下の英文をご覧ください。 ex) I need some people to do this. 「私はこれをやる …

「あの何とか……」を英語で言うと?

  みなさんは”ど忘れ”ってよくしますか? 私はよくします(笑) 次々に登場してくる最近の俳優さんの名前が思い出せなかったり、新しい電化製品の名前が思い出せなかったり……(笑) そんな時に便 …

”This book sells well.”は「この本は上手く売る??」 – 能動受動態

  さて、タイトルの文章、みなさんは訳せますか? ex) This book sells well. “sell”は他動詞の「売る」だから……「この本は上手に売る」……???? まるで“本が …

How toの便利な発展形 – how best toなど

  今回は便利な”how to do”(doのやり方)を発展させて、もっと便利に使おう!というお話です。 まず…… ex) Could you tell me how to get to t …

すぐに使える表現集 – Part 1

  「すぐに使える表現集」ということで、日常においてよく使われ、覚えればすぐに使える表現を、筆者の独断と偏見で(?)徒然なるままに列挙します! 今回はその第一弾。 では、さっそく参りましょう …