今回は誰でも知っている“this”と“that”です。
知ってるよー!
“this”は「これ」で、”that”は「あれ」でしょ?
はい、その通りです(笑)
だからこその意外な使い方があるんです!
触れるか、触れないか
いきなりですが、目の前においしそうな食べ物があるとします。
その時にネイティブは以下のように言うかもしれません。
ex) This looks delicious!
はい、そのままズバリ「これおいしそう!」ですね(笑)
いたってシンプルな表現ですが、ここで使っている“this”に注目してください。
目の前に実物があるから”this”なんですね。
言い換えれば、実際に触れるから”this”を使っています。
しかし、もしその食べ物が数歩離れたあっちの方にある場合は以下のように言うのが普通です。
ex) That is delicious!
今度は“that”です。
この場合、実際に触れない距離にあるから”that”を使います。
例外もありますが、これが基本的なネイティブの発想です。
写真の食べ物の場合は?
よく雑誌やネットのグルメ記事にある食べ物の写真がおいしそうに感じる時って結構ありますよね。
その時にはどういうのでしょうか?
ズバリ“that”を使うのです!
ex) That is delicious!
先ほどの”that”の時と全く同じですね。
つまり実際に触れられない距離にあるときの”that”と同じ発想です。
実はこれ、知り合いのネイティブに聞いて知った”this”と”that”の使い分けなのですが、まさに目から鱗でした!
ちなみに、レストランなどの店頭に並んでいる食品サンプルなどの場合も”that”だそうです。
超基本単語の奥深さが垣間見れる一例ですね!